Главная | Регистрация | Вход | RSSСуббота, 06.12.2025, 09:08

Мой сайт

Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » 2014 » Июнь » 15 » Отзывы французские дети едят все. "Французские дети едят всё" Бийон Ле
06:42

Отзывы французские дети едят все. "Французские дети едят всё" Бийон Ле





Я прочла эту книгу в оригинале (на английском). Очень веселая книга, написана легким языком (во всяком случае оригинал, в переводе всякое может быть).

Помимо рассказа о том, как именно французы едят сами и приучают своих детей есть все, что движется, и получать от этого удовольствие, для меня еще был важным тот факт, насколько все-таки сельская Франция неподходящее место для иностранца-неевропейца. В том смысле не подходящее, что несмотря на язык и французских родственников, автор так полностью и не смогла слиться с очень ортодоксальным (не религиодном смысле, а всмысле уклада жизни и правил поведения) обществом маленького города в Бретани. Хороший способ избавиться от иллюзий идиллической жизни.
Возращаясь к основной линии книги - приучения детей есть то что едят взрослые и не кушать в перерывах, автор приводит 10 правил и свой путь проб и ошибок постижения этих правил во французском садике, в гостях, на рынке. Например, что никакой особой еды для детей не готовят (максимум протирают пищу для беззубых младенцев), едой не наказывают и не поощряют. В общем, большинство правил вытекают из здравого смысла, но очень интересно насколько зравый смысл канадца (автор из Ванкувера, из личного опыта хочу сказать, что Канада все же не Америка всмысле еды) расхоится со зравым смыслом Северо-Американца, и в какие перипетии попалает автор и ее дочери из-за этого, и как сами французы объясняют резон негласных правил, регламентирующих еду.
Хочу оговорить вот какую вещь, трепетное отношение французов к еде и наслаждение оной, проистекает отчасти еще и потому, что они никуда за едой не спешат, и НЕ ЭКОНОМЯТ на качестве еды. Так что если вы воодущевитесь этой книгой, будьте готовы начать тратить на еду больше денег и времени, заводить знакомство с фермерами и ходить на рынок. Кстати о знакомстве с фермерами, оказывается и в Росси стали какие-то подвижки происходить. Имеется такой кооператив фермерский ЛавкаЛавка.
В конце есть несколько рецептов простых французских блюд, хорошо подходящих для детей.
Не могу сказать, насколько я смогла бы употребить книгу в действии, так как мы и так во многом живем по французским принципам, но только того, что касается еды!). Вообще, мне показалось, что Карен все же нелегко далось познание на опыте французских методов и жизни, хотя она и приняла их, однако же в конце концов, вернулась в Ванкувер.

Ссылки по теме:

Я коротко. Книга о том, как едят французы и американцы с канадцами. И как французы приучают своих детей есть всякие полезные продукты. И прилично вести себя за столом. Отличается от также известой книги "Французские дети не плюются едой" тем, что здесь только о еде. А там и о режиме дня, о детских садах и пр моментах воспитания юных французов. Ну и здесь юмора поменьше.
Читается легко, приобрела для себя обе книги, о чем совершенно не жалею. Кое что взяла на вооружение, что-то оказалось неприемлемым, но в любом случае читать было интересно и весело!)
Рекомнндую тем, кто интересуется методами воспитания и культурой Франции.

Замечательная книга. Вдохновившись, я стала постепенно вводить правила питания в своей семье. Автор пишет самоиронично, легко и в художественной манере. Хотя книгу я запросто отнесла бы к энциклопедиям правильного питания. Кое-какие правила в нашу реальность не ложатся, кое-что читать просто больно (о местных фермах, доступности и свежести рыбы, в целом о питании продуктами из своих окрестностей). Но подытоживая, хочу поделиться, что сын мой двух с половиной лет больше на улице не ест, я перестала его кормить, он почти не перехватывает между основными приёмами. Это прекрасно.

Ещё вспомнила, что в книге помимо кулинарной философии Карен делится французской философией воспитания детей. И она принципиально, в корне отличается от американской, гораздо более настырно насаждаемой, культуры. Из детей никто не делает культа, их интересы не в приоритете, если идут вразрез с семейными, дети знают своё место и очень воспитаны. Перекосы, как в любой культуре, есть. Но смотрите на картину в целом, на её достоинства и преимущества, адаптируя под себя и свою семью. Книгу однозначно рекомендую, просто для выхода за рамки привычного.

Для меня эта книга о том, как сохранить баланс в отношениях между родителями и детьми. Без перекосов в сторону авторитаризма или попустительства. Всё это показано на примере еды – а что может быть универсальнее? Все едят, все дети капризничают за столом, всем надо привить хорошие манеры. Способ, описанный Карен Ле Бийон – содержит несколько бонусов. Если следовать французским правилам, то готовка из рутины превратится в творческий процесс (хоть раз в неделю – уже немало, уже радость!), семья сплотится вокруг стола и вот оно – время и место для того, чтобы поговорить всем и обо всём. Эти простецкие, казалось бы, застолья – то, чего нам сейчас так не хватает. Противоядие против одиночества в большом городе.
Книга затрагивает ещё одну очень важную тему: как прижиться в чужой стране, как стать своей. Эта тема не заявлена, но она – на каждой странице. Ты можешь научиться говорить, одеваться, готовить по-французски. Ты можешь воспитать своих детей так, чтобы они не отличались от французов. Ты можешь полностью изменить свои привычки. Но за столом тебе всё равно лучше сидеть и притворяться красивой мебелью, как посоветовала Карен одна её подруга. Потому что сколько бы ты ни лезла вон из кожи, ты всё равно – чужая. И тебе при каждом удобном случае будут напоминать, как ты опростоволосилась в первый раз, пригласив всю родню на ужин и что-то там перепутав с сырной тарелкой. Если одиночество за дружеским столом (а за столом французы проводят всё лучшее время) не смущает, тогда – вперёд.

Книга, которая напоминает о том, что семья – это здорово. Мы это знали, но забыли. Всё то время, пока я читала эту книгу, я пыталась поймать какое-то забытое ощущение из детства. Совместные обеды за семейным столом в гостях у бабушки. Рядом сидят двоюродные сёстры, приехавшие из другого города. Этого было очень мало, но это было. Теперь – нет вовсе, хотя у сестёр уже свои дети, и мы встречаемся с ними – то в кафе, то просто куда-то идём.

Французы не утратили это чудо – чудо совместного приёма пищи, где взрослые и дети сидят за одним столом, им не скучно, и все едят одно и то же. Когда я пригласила в гости одну из сестёр с её дочкой, девочка отказалась от половины предложенных блюд, и вскоре вышла из-за стола, потому что наши разговоры были ей неинтересны. Было обидно, хотя я решила, что так – нормально.

Карен ле Бийон вместе с мужем и двумя дочерями переехала во Францию, в поисках спокойствия. Но покой ей только снился: французы, которые не склонны заводить знакомства с иностранцами, спокойно могут поучить их жизни и тому, как надо воспитывать детей (об этом же пишет и Памела Друкерман в книге «Французские дети не плюются едой»).

Во Франции довольно чёткие и однотипные представления о том, как должны себя вести воспитанные дети. Примерно 80% этих представлений относятся к поведению за столом и пищевым привычкам. И многое, очень многое дети перенимают у взрослых – за традиционными семейными (хотя бы раз в день) и дружескими застольями. Известно же, что научить ребёнка проще своим примером, чем поучениями. Вот французы и учат.

Карен пришлось нелегко: её дети были воспитаны в Канаде (то есть, не воспитаны, по мнению французов) и ели только фастфуд (в Канаде это не проблема, фастфуд, как я поняла – разрешенная детская еда). За столом тоже не сидели, могли отказаться от того или иного блюда в гостях у бабушки (француженки, словно сошедшей с экрана французского кинофильма середины 70-х).

Чтобы жить во Франции, вдобавок – в небольшой деревне, пришлось перевоспитаться всем. И детям, и родителям. Проще пришлось отцу: он родился и вырос во Франции, но сбежал в Канаду от всех этих сложных и утомительных правил. Шутка. На самом деле, он нашел там работу в университете.

Как я поняла из текста, Карен – научный работник. Она подошла к воспитанию детей с тщательностью ученого. Понаблюдала за окружающими, поговорила с ними, разработала стратегию (которая несколько раз менялась, но которой подчинялось всё), проводила эксперимент за экспериментом и не сдавалась. Стержень книги составляют десять правил французского питания для детей. Вокруг них вращается история. Год во Франции, от одного лета до другого.

Финал – возвращение в Канаду. С новыми пищевыми привычками и главное – сплочённой семьёй, которая хотя бы раз в день (как советуют правила) садится за обеденный стол, чтобы рассказать друг другу о том, как прошел день. И никакого телевизора и гаджетов рядом!

Еще одна книга из серии, что немцу хорошо, то русскому...Очевидно, что если у ребенка не будет перекусов в течение дня, то вечером он съест все, что угодно. А вы сами так сможете? Жестокая книга и неприемлимая для меня система воспитания, где на первом месте стоит удобство родителей. Рекомендую прочитать отзывы к книге "Французские дети не плюются едой", чтобы получить более полное представление о французских методах воспитания .

Ссылки по теме:

Для того, чтобы начать рассказ об этой книге – начну с названия. Важно понимать смысл названия не только как «Французские дети едят всё, что им дают», хотя и это справедливо. Но и как «французские родители дают своим детям возможность попробовать множество разных блюд». И одно без другого невозможно.
Неверно было бы думать, что эта книга – о французском воспитании, воспитании по-французски. Она – об невероятно удачном опыте совмещения французского и канадского (очень разных) методов пищевого воспитания детей. Уверена, что и для самих французов эта книга может стать откровением (как для Журдена, который внезапно узнал, что всю свою жизнь говорил прозой).
Оказавшись в чужой среде, автор принимает вызов и мягко перевоспитывает и себя, и всю свою семью, руководствуясь «десятью французскими правилами питания» - ею же изобретёнными, на основе увиденного, услышанного, подсмотренного в семье мужа и некоторых друзей. Будь у неё другие объекты исследования, другие семьи – возможно, правила были бы иными. Но они такие, какие есть, и если одни нам известны с детства, другие известны, но хорошо забыты, то какие-то – практически глас с небес, озарение, лампочка, которая зажигается над головой мультперсонажа.
Было бы здорово, если бы существовала целая серия книг «Воспитание по-…» - о воспитании детей в той или иной стране глазами иностранца. Свежий взгляд человека, впервые приехавшего в страну и сразу окунувшегося в жизнь, как она есть, помогает выудить из рутины крупицы бесценного опыта, наработанного и переданного нам предыдущими поколениями.



Источник: www.labirint.ru
Просмотров: 263 | Добавил: monected | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Форма входа
Поиск
Календарь
«  Июнь 2014  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30
Архив записей
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  • Copyright MyCorp © 2025
    Бесплатный хостинг uCoz